每当提起王尔德,人们通常会用同性恋这三个字草率地盖棺定论,对他的睿智幽默却视而不见.为什么我们不能客观的评价一个人,因为并不明显的瑕而抹杀了上好的瑜呢?就像绝望主妇中所说:区分好人与坏人并不容易,坏人也会做出令你惊讶的善事。Why do we try to define people as simply good or simply evil? Because no one wants to admit the compassion and cruelty can live side by side in one heart and that anyone is capable of anything.
《王尔德的情人》中,王尔德的妙语连珠感染了我,他在庭审会上的那段关于何谓不能宣之于口的爱的演说更是震撼人心,虽然法官们极力阻止,还是盖不过全场赞叹的掌声:The love that dare not speak its name in this century is such a great affection of an elder between a younger man. It's in this century misunderstood. So much misunderstood that it may be described as the love that dare not speak its name. It's beautiful, it's fine. It's the noblest form of affection. There's nothing unnatural about it. It's intellectual. And it repeatedly exists between the elder and younger man, when the elder has the intellect, and the younger man has all the joy, hope and glamor of life before him. The world does not understand. The world laughes at it.