主演:约瑟夫·科顿,阿莉达·瓦利,奥逊·威尔斯,特瑞沃·霍华德,伯纳德·李,保罗·赫尔比格尔,厄恩斯特·多伊奇,Siegfried Breuer,Erich Ponto,维尔弗雷德·海德-怀特,Hedwig Bleibtreu,Harold Ayer,保罗·伯奇,Martin Boddey,罗伯特·布朗,保罗·卡彭特,Reed De Rouen,西奥多·戈特利布,Paul Hardtmuth,Charles Irwin,莉莉·卡恩,格佛雷·肯,马丁·米勒,埃里克·普罗曼,卡罗尔·里德,Annie Rosar,Karel Stepanek,戈登·坦纳,Ernst Ulman
谢尔盖·卢基扬诺夫(吴雅),玛丽娜·拉德宁娜(毕百灵),★克拉拉·卢奇科(谢达莎)
配音无法忍受。。。
长春电影制片厂这部译制片真是绝了!70年前,我国就退出了全程方言版配音,各种深度汉语的插科打诨和谐音梗,译制片里插单口相声也是太牛了……所有的演员都像是专业歌舞演员,坐在拖拉机后斗上的大妹子,没事就来个飙高音,小伙子们专业的哥萨克舞蹈,一群姑娘们前脚还在说每天下地插秧、防涝,马上就上台演了一出精美的《红莓花儿开》……美轮美奂的布景,热闹的合作社赶大集,遍地的麦浪,人人都捧着一堆瓜果,一言不合就买大三角钢琴的集体农庄主席,手拎肩扛堪比梅西百货精美包装的购物女郎,一切都太跳脱了。原本看到哥萨克人,脑海中都是他们在前苏联可能遭受的悲惨生活,但是欢乐的电影让我把这些无聊的疑问抛到了脑后……
#bfi+intro by Justine Waddell想不到今年在bfi看的第一部电影居然是这==我好像还是第一次在bfi见到苏联片,intro简直读剧本,结尾还强行That's why I prefer Cossacks of the Kuban to Tarkovskiy,想给她一百个白眼==剧情简直太老套,又是propaganda,虽然某些片段还是很好笑的,但我怀疑这部片放在现在笑点已经变了…
一定要看中文配音版本!!!“我可打不了架,我还要上台举秤砣破纪录呢”“噢”“爱是可以 使手段不可以”“你怎么浑啦”
后斯大林时代的社会主义式欢脱。