导演:Vadim Jendreyko
主演:Swetlana Geier Anna Götte
简介:描写一位女性乌克兰藉德国翻译家斯维特拉娜•盖尔(Swetlana Geier)的纪录片,一方面记录并访谈了她翻译杜斯妥也夫斯基经典的过程与心得,一方面也回溯了她幼年至青年间从波兰到德国的二战历史经历。
描写一位女性乌克兰藉德国翻译家斯维特拉娜•盖尔(Swetlana Geier)的纪录片,一方面记录并访谈了她翻译杜斯妥也夫斯基经典的过程与心得,一方面也回溯了她幼年至青年间从波兰到德国的二战历史经历。翻译充满了细微的语言文化转译的分歧,和难以穷竟的暧晦深意,正好对照到她夹在两国之间的生命故事,充满隐晦的韵味。
八十几岁的斯维特拉娜被誉为:最伟大的俄国文学作品德译者。她最新完成的杜斯妥也夫斯基五部小说,被称为“五头大象”,成为她一生工作及文学成就的里程碑。她的生命历程和其文学作品相互交织,影片追溯着这位充满无穷力量的翻译家,讲述着她所遭遇的苦难命运、沉默的恩人、出乎意料的运气,以及足以支撑她走过这一切的——对语言的热爱。
详情
一个女人与五本大象 Die Frau mit den 5 Elefanten (2009)
敬佩于老太太的耐心与才华。时间才是证明你自己的最好的方法
3.5。火车窗景里的夕阳(波纹状快要溃散的光),抬着鼻子翻译(从此我就以一个自大傲慢的形象存在于世),那首森林是森林的朗读,谈话时一种自说自话的氛围(要善于倾听,要有耐心倾听)——。
女人有耐心,导演不着急。一个女人一生的命运娓娓道来,厚重不失趣味。
我們為什麼要翻譯?是在嚮往某種人們時常逃避的東西,尋找觸不可及的本源。
a life story, a story of ilfe