简介:Professor Brian Cox and Dara O Briain host three days of live stargazing featuring epic images from Professor Brian Cox and Dara O Briain host three days of live stargazing featuring epic images from observatories around the globe.详情
跟着教授一起看星星什么的...哎,教授的geeky模式和煽情文青模式都太可爱。记得某次扣叔采访他,这个又软又萌的家伙两个模式一起ON了,扣叔果断没hold住调戏着问他will you lie with me on a hillside at night, stare up to the sky? XD 咳咳,S2E2 John Culshaw模仿的教授真心太传神,笑了我半死...
每次抬头凝望夜空,常常感慨星河璀璨,万物太过渺小。 「May stars guide your path.」
那一晚天气不好,无法观星,于是我们坐在天文馆里听讲解,竟然听到了发音别扭的牛郎和侄女的故事。。。
柴柴喜欢看星星⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄,下辈子要当天文学家!⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄
无字幕先听一遍天书。先认一认Gallifrey在哪里。第一集讨论桌上摆的太阳系模型之谬误性显露出可爱的科学强迫症,只是摆个示意图也要讲究距离比例准确(只是,BBC就不计较各大行星的体积比例吗,土星还少了一圈光环,搞得教授都认错了)。木星是liquid&gas。
跟着教授一起看星星什么的...哎,教授的geeky模式和煽情文青模式都太可爱。记得某次扣叔采访他,这个又软又萌的家伙两个模式一起ON了,扣叔果断没hold住调戏着问他will you lie with me on a hillside at night, stare up to the sky? XD 咳咳,S2E2 John Culshaw模仿的教授真心太传神,笑了我半死...
其實我不怎麽喜歡Brian Cox..(頂鍋蓋跑走)