简介:Dan Cruickshank explores the mysteries and secrets of the bridges that have made London what it is. Dan Cruickshank explores the mysteries and secrets of the bridges that have made London what it is. He uncovers stories of bronze-age relics emerging from the Vauxhall shore, of why London Bridge was falling down, of midnight corpses splashing beneath Waterloo Bridge, and above all, of the sublime ambition of London's bridge builders themselves.详情
我从来不思考桥梁的意义,所以它们从未为我的生活添彩,这是一种遗憾 不仅仅是功能性的物体,标志性的,隐喻,还连接、启发、变迁,讲述精彩的故事 留给我印象,赋于我感受 启迪,触发
London bridge is falling down的童谣是讽刺皇帝挪用桥梁维护税款做皇后的脂粉钱
把泰吾士河拍得很好看,又让我想起当时在伦敦暴走的日子。。。
可能因为只是单集所以介绍的桥不是很全面,只挑了各时期代表,罗马时代的古桥和宗教意义倒是第一次认识到。千禧桥开桥时的问题也被一句话带过,其实当时是居然产生了共振啊,说白了就是设计缺陷,可见其实在任何地方,外宣都是只讲好不讲坏。
在城市化的进程当中,伦敦并没有忘记它的过去。
London bridge is falling down, falling down, falling down. London bridge is falling down, my fair lady.